Перевод "my legs my legs" на русский
Произношение my legs my legs (май лэгз май лэгз) :
maɪ lˈɛɡz maɪ lˈɛɡz
май лэгз май лэгз транскрипция – 33 результата перевода
Kitala.
Kitala, my legs, my legs...
Move your legs, Eric. You must move them.
итала.
итала, мои ноги, ноги...
Ўевели ногами, Ёрик. —ильнее.
Скопировать
You're not dying. You'll be all right.
My legs, my legs. We're leaving, darling.
Now, you make one sound and I'll put my foot through your stomach, you hear that?
Ты не умираешь, с тобой все будет в порядке.
Мы уходим.
Один звук - и я собью свои ботинки о твой живот.
Скопировать
Ooh! My legs,
- my legs, my legs!
- Okay, deep breaths.
Ноги, мои ноги!
- Ноги!
- Дышите глубже.
Скопировать
They'll probably paw at me in my coffin!
They'll expect me to open my legs for the coffin lid.
I'll be your coffin lid.
Из гроба вынут!
Ждут, что я раздвину ноги ради всего этого.
Я буду твоей гробовой доской.
Скопировать
- I've tried everything.
My advice is on the side, with your legs spread the furthest.
The legs are what counts.
- Я всё перепробовал.
Советую вам спать на боку, вытянув ноги как можно дальше.
Ноги - это важно.
Скопировать
Hum, he makes a hypocrite.
- Who's that tickling my legs?
- Not guilty.
- Ой, какой притворщик! Прямо Тартюф!
А что это щекочет мне ноги?
- Я не виновен!
Скопировать
I hate this coat.
It makes my legs feel so long.
Yes, your legs are long.
Я ненавижу это пальто.
Оно удлиняет мои ноги.
Да, у тебя длинные ноги.
Скопировать
I felt like a shock and...
My legs just carried me !
Don't you believe me ?
Испытала шок...
Ноги сами понесли меня!
Ты не веришь?
Скопировать
Pierre !
My legs !
My legs !
Пьер!
Мои ноги!
Я не чувствую их!
Скопировать
My legs !
My legs !
Pierre, I can't get up !
Мои ноги!
Я не чувствую их!
Пьер, я не могу встать!
Скопировать
Carry me to my new vehicle.
I want to use my new legs!
Be careful.
Иди сюда
Посади меня в коляску, я хочу испытать свои новые ноги.
- Аккуратнее с ним
Скопировать
No more subway for me...
My legs are so weak...
It hurts!
- Мне только на метро ездить
Мне надо поймать такси Ноги очень болят
- Да - Жжет, жжет, жжет
Скопировать
Take care. One sick man is enough.
My legs are going to give me trouble.
- Who died?
Береги себя, хватит с нас одного больного
Не знаю, мои ноги меня Серьезно тревожат
- А кто умер?
Скопировать
Are you going fishing?
It's my poor legs.
All this was for you...
Что с Вами? Вы не едете в горы?
Я же вас предупреждал Мои ноги...
А я вам приготовил Такие крючки
Скопировать
Are you going for a trip?
My legs...
Look at this pie!
Вы едете на экскурсию?
Спасибо, к сожалению нет
Ноги Смотрите, какой я приготовила пирог
Скопировать
Me read!
With my feeble legs...
They are gone at last!
Почитай "Белое и черное" Не знаю
Не знаю, смогу или нет, я не...
Слава Богу, Они ушли
Скопировать
- What's wrong with you?
- My legs...
Come, these symptoms... must be taken very seriously
- Что с Вами?
- Ноги...
Пойдемте со мной, Я Вас осмотрю в машине скорой помощи Потому что такие вещи, лучше не запускать
Скопировать
I have been telling you. But you would not believe me.
My legs are practically dead.
Why are you afraid of a spoon?
- Говорил я вам, а вы...
- Ноги, ноги - Ну же, Ансельмо - Я их не чувствую
Я не понимаю, почему люди Так боятся ложки
Скопировать
White tongue... Needs cleaning.
But it's my legs, doctor.
- What's wrong, Grandpa?
Язык немного обложен, Надо поставить клизму
- Ноги, дон Хулио - Хорошо, хорошо
Сейчас посмотрим - Что такое с дедушкой?
Скопировать
Put your tongue out.
My legs... I can't feel them anymore.
What's the use for doctors... if patients come up with their own diagnosis?
Иоланда, какая красавица Ну-ка, покажи язык
- Ноги, я ног не чувствую
- Ничего 40 лет работаю И всегда одно и тоже Пациент, который думает, что разбирается Лучше доктора
Скопировать
Now we'll see...
Be careful with my legs.
I finished the race third!
Но ты в этом ничего не понимаешь, приятель
Садись, сейчас ты увидишь, что такое скорость.
- Приготовься Учитывая, что в гонках я занял 3 место А при этом... Сейчас посмотрим...
Скопировать
Leg.
So, you're making fun of me because my legs are short.
Listen to me, Mr. Ogre I just thought of the "brought" idea that we need.
Блоха!
Да! Вчера твои блохи, устроили прямо на мне, блошинный карнавал!
Послушай меня, господин Людоед. Эта та самая гениальная идея, которая нам была нужна!
Скопировать
I thought it went well with the dress.
I shortened it a bit, 'cause my legs still look pretty good.
You're right.
Да, мне казалось, к платью идёт.
Я его слегка укоротила, у меня ещё ножки ничего.
Точно.
Скопировать
What d'you mean I look for excuses, What excuses?
What d'you think, I have a machine between my legs?
I don't remember it at all
В каком смысле я ищу оправдания, а?
У меня между ног станок что ли?
Я не помню.
Скопировать
See my skin I'm a mass of blood
See my legs I can hardly stand
We believe you can make us well
Взгляни на мою кожу - я сгусток крови.
Посмотри на мои ноги - я не могу стоять.
Мы верим, ты сможешь исцелить нас.
Скопировать
Listen, there's one thing:
If you touch my legs I'm not playing.
Let me do it.
Послушай, только одно условие:
если дотронешься до моих ног, я не играю.
Давай я.
Скопировать
Fan
This pervert is looking at my legs!
Help!
Веер.
Этот извращенец смотрит на мои ноги!
На помощь!
Скопировать
I want to see Tara from above.
I feel like my legs are boneless today.
Listen...
Хотел увидеть Тару свысока.
Сегодня ноги ватные.
Слушайте.
Скопировать
Mr. Spock?
My legs--
They're broken.
Мистер Спок?
Ноги--
Они сломаны.
Скопировать
Never again will I live with animals.
All the same, when cats rub against my legs in the street or a black that looks at me through the window
Or sometimes hungry.
Я больше не хочу жить с животными.
Но все же кошки трутся об ноги на улицах; черная кошка, которая подошла к окну, чтоб на меня посмотреть;
то они хотят есть, то они хотят пить.
Скопировать
That wallpaper is so horrid!
If I could only stretch my legs.
When will this all be over?
Какие безвкуснье цветь на обоях.
Только немножко вьтянуть ноги. Боже мой!
Когда это кончится?
Скопировать
But we stopped in rue Molitor and kissed for a long time in the parking place
He had one hand between my legs, the other grasping my neck
He stayed like that, without moving
Мы остановились на улице Молитор и долго целовались на парковке.
Одна его рука была между моих ног, другой он гладил мне шею.
Он долго не двигался.
Скопировать
He told Monique to take off my panties
He made me kneel and put my head between Monique's legs
Now my back was turned to Paul
Он сказал Монике снять с меня трусы.
Он заставил меня опуститься на колени и положил мою голову между ног Моники.
Я очутилась спиной к Полю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my legs my legs (май лэгз май лэгз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my legs my legs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май лэгз май лэгз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
